Vous connaissez tous mon amour pour la gastronomie, aussi important que celui pour les voyages, c’est pour cela que j’ai choisi de faire un nouveau food tour pour découvrir la gastronomie danoise après celui que j’ai pu faire à Barcelone.
Cette
fois-ci, j’ai tenté l’aventure avec Nova Fairy Tales, une entreprise bien
rodée dans les food tours et les visites guidées de la ville avec des guides
très investis. Là encore, j’ai décidé de vous emmener avec moi à travers tout
le food tour.
You are all aware of my love for foreign gastronomy which is
almost as big as my love for travels. This is why I chose to do yet another food
tour to discover the Danish gastronomy. This time, I went on a Nova FairyTales food tour, a company well known for its (walking, food, boat) tours around Copenhagen with
great guides. There again, I decided to take you with me and show you what the experience looked like.
GENERAL INFORMATION
Price / Prix : Around 100€
Duration / Durée : 4 hours
What does it include / Compris ? 5 stops (more than enough for a meal), a
guide, small group and water
THE TASTING
On commence
déjà le tour par un monument puisque le point de départ se trouve devant la
célèbre Round Tower avant de commencer par marcher quelques minutes pour
rejoindre notre premier arrêt : la dégustation fromagère* !
*Si vous êtes
allergique au lactose, la plupart des fromages que j’ai dégustés n’en contiennent
pas.
The meeting point of the tour is actualy in front of the famous round tower that you'll be able to see from outside before heading to our first tasting : an organic cheese shop* !
* If you are lactose intolerant, most of the cheese we ate didn't contain any, so don't worry !
* If you are lactose intolerant, most of the cheese we ate didn't contain any, so don't worry !
« The part for cheese lover … »
Le tour commence donc avec une dégustation de 5 fromages, toutes avec des maturités différentes. Mon préféré (en bonne française) était un fromage qui se rapprochait fortement du roquefort en terme de goût. J'ai beaucoup ressenti le côté artisanal des produits en rentrant dans le magasin et le gérant à même prit le temps de nous donner des explications sur chacun des fromages que nous avons goûté. Pour finir cette première dégustation, nous avons aussi pu tenter un saucisson au bœuf séché ET au fromage !
The tour first starts with a cheese tasting composed of 5 type of cheese with different maturity. My favorite one (as a french girl) was the blue cheese that tasted similar to the roquefort. I really felt the artisanal side of the shop when entering inside and the shop owner took the time to tell us details about the cheese we were trying. To end this last tasting we also got to try a dry beef AND cheese sausage which was deilicious !
« Smorrebrods are danish open sandwiches »
Le tour
continu ensuite dans un petit restaurant qui offre une sélection de deux
smorrebrod et une eau de vie (43% d’alcool) à déguster avec ces bouchées. Le
smorrebrod est le repas traditionnel danois. Ce sont des sandwichs ouverts
composés de petits pains noirs que l’on accompagne de différentes garnitures. Ceux qui
nous ont été proposés pendant le tour étaient accompagnés d’oignons, de poisson et
de câpres et le second d’une croquette, de choux et d’herbes aromatiques (une
version végétarienne était aussi disponible). Les saveurs se marient très bien
entre elles et malgré les petites quantités, cela vous remplit bien l’estomac. J’ai personnellement adoré le
smorrebrod au poisson.
Our group next stopped at a small restaurant that offers smorrebrod (black bread) and a glass of strong alcohol (more than 40%) to drink along the food. This is one of the danish typical meals which can be compared to open sandwiches. The one I ate were composed of fish, eggs, onions and capers for the first one and of a croquette, cabbage and herbs for the second one (there was also a vegetarian option). My favorite one was the fish smorrebrod which was absolutely marvelous. Despite the small quantities, you still leave the shop with a full stomach ... and the tour isn't over yet, we're actually just getting started.
« No tasting is complete without chocolate »
Notre guide
nous a ensuite emmenés dans une chocolaterie, à quelques pas du restaurant en passant
par de nombreux cafés très sympa que j’ai pu prendre en note (mon amour pour
les petits cafés indépendants n’en finit plus). Nous avons eu droit à
l’histoire du chocolatier et notamment sa volonté de ne pas avoir recours aux franchises pour la production de chocolat et surtout au travail pour enfants.
Rien qu’en entrant dans le magasin, on peut sentir l’exclusivité du lieu qui
promet des chocolats d’une grande qualité … et cela c’est confirmé en
commençant la dégustation.
Nous avons goûté quatre sortes de chocolat : dont coco et blanc en neige, caramel et je vous garde la surprise pour les derniers qui ont des saveurs particulièrement surprenantes que vous découvrirez directement
pendant la dégustation. ;)
Our guide then took us to a chocolate shop (yes, yes, yes !!). I spotted so many cool coffee places on the way (and of course wrote them done : you know my never ending love for coffee shops). After taking a seat, an employee came to us to tell us the story of the chocolate factories owner who makes sure that no children are involved in the chocolate creation process. Wiktoria, our guide, also gave us inside information about the factory and the chocolate (we even got discount to buy chocolate).
When you enter the shop, you can directly feel the exclusivity of the place which kind of promesses you high end chocolates .... and it appears to be true after tasting their chocolates !
We got to taste four different types of chocolate : coco, caramel and I'm not telling you the third and fourth flavors because they were really surprising and you got to doscover them yourself. ;)
When you enter the shop, you can directly feel the exclusivity of the place which kind of promesses you high end chocolates .... and it appears to be true after tasting their chocolates !
We got to taste four different types of chocolate : coco, caramel and I'm not telling you the third and fourth flavors because they were really surprising and you got to doscover them yourself. ;)
« Let’s then head to the hot dogs truck. »
On continue cette balade gastronomique avec quelque chose qui se fait énormément
dans les pays scandinaves : les hot-dogs ! Plus que de la nourriture
de rues, les hot-dogs sont une véritable institution au Danemark avec un large
choix de saucisses, de sauces et de topics. J’ai choisi de goûter celui au bœuf
piquant avec des oignons fris et des cornichons (n’aimant pas les sauces). J’ai
tellement aimé la saveur des ingrédients que mon amie et moi avons décidé d’y retourner le
lendemain pour savourer une autre variante de leur menu.
Our fourth stop is a very popular meal in Denmark : Hot Dogs !!! More than just street food, hot-dogs are a real culinary thing here in Denmark with a large choice of sausages and topics. I chose the spicy beef sausage with onions, fried onions and pickles (yes ... that's a lot of onions). I liked the quality of the products so much that we decided to go there again the next day to try another type of sausage on their menu.
« And the last tasting or how to end up the tour
nicely ! »
Pour finir, nous avons terminé le tour sur une dégustation de bières (qui a fait le bonheur de
mon amie mais à laquelle je n’ai pas participé) dans un cadre magnifique. Caché
de la vue de tous, ce bar-restaurant donne sur une cour intérieur lumineuse et
aux murs orangés. La dégustation était composée de 5 bières plus ou moins fortes
dans ce cadre très sympa. Le guide nous a ensuite laissé avec les autres voyageurs
afin de continuer nos discussions.
Finally for our last but not least tasting we head to a beer factory in a bright court with orange walls where the shop owner gave us 5 different types of beer to try (my friend was super excited about it haha). After giving us some background explaination, our guide Wiktoria left us chatting with the others we met during the tour.
CONCLUSION
En conclusion, la gastronomie danoise est bien souvent
oubliée mais ce n’est pas pour autant qu’on ne peut pas se régaler lors d’un
voyage au Danemark. J’ai beaucoup apprécié toutes les informations
supplémentaires que nous avons pu avoir lors du tour et les bonnes adresses que
j’ai, bien sûr, gardées (surtout le stand de hot dog !). Je vous recommande fortement de tenter un food tour (ou de vous créer votre propre itinéraire culinaire) lors d'une visite de la ville de Copenhague.
I feel like danish gastronomy is often forgotten but that doesn't mean you cannot experience danish food during your trip in the country and I think a food tour is the perfect way to experience it the right way. I really appreciated the extra background informations and insider tips provided by our guide Wiktoria and I definitely kept the adresses we went to during the tour. This is something I would definitely recommend you to do !
YOU MAY ALSO LIKE : A GUIDE TO GENEVA - WHAT TO DO AND SEE
The beer tasting looks interesting! What a 'delicious' way to go around CPH.
RépondreSupprimerANOUK
Haha yes, I feel like it's important to taste the local gastronomy while being abroad.
SupprimerWow amazing pics!!
RépondreSupprimeramazing blog!♥
http://sapirgoldman.blogspot.co.il/
Thank you so much for your comment Sapir. :)
SupprimerOh YUM! Why had I never thought of doing a food tour before?! This looks like such a fun experience, and way of checking out a city! The chocolate truffles look completely delicious, and mmm the hot dog truck
RépondreSupprimerGabrielle | A Glass Of Ice x...
Thank you so much for your comment Gabrielle ! This really is a great way to discover the city, I loved every part of it :)
Supprimer